منوچهر والی زاده
که چندی پیش در مراسم نکوداشت گویندگان تلویزیون گفت: برگزاری این نکوداشت به شرطی
که ادامه داشته باشد، برای آیندگان خوب است؛ از ما که گذشت.
این گوینده و
بازیگر تلویزیون در گفت و گو با ایسنا، اظهار کرد: در اولین نکوداشت رسمی که برای دوبلورها
گرفتند، تقدیر شدم و امیدوارم که این نکوداشت ها به شکل سالیانه همان طور که قول داده شده است ادامه داشته باشد؛
چرا که برگزاری چنین مراسمی برای جوانان و آینده ی آنها خوب است. بعد از 50 سال یک
نکوداشت برایمان گرفتند و از ما تقدیر کردند که امیدواریم ادامه دار باشد.
وی با بیان اینکه
برگزاری نکوداشت اخیر گویندگان، دوبلورها را زنده کرد، گفت: معلوم است که برگزاری این
نکوداشت برای دوبلورها انگیزه به وجود می آورد و به نظرم این نکوداشت تکان خوبی برای
دوبله بود.
والی زاده سپس
از معاونت سیما و همچنین مدیر واحد دوبلاژ تشکر کرد و گفت: برای برگزاری این مراسم
دکتر دارابی، آقای ترازنده و خیلی دوستان دیگر لطف داشتند که از همه تشکر می کنم و
امیدوارم طبق صحبت هایی که انجام شده این روند سالانه ادامه داشته باشد.
این گوینده پیشکسوت
دوبله در پایان با اشاره به جدیدترین کارهایش در حوزه ی دوبله یادآور شد: اکنون مشغول
دوبله یک سریال کره ای به نام «سرنوشت» و یک سریال پلیسی با عنوان «گروه واقعی» هستم
که هنوز به پایان نرسیده اند.
تلویزیون در مراسم
تقدیر از برگزیدگان نوروزی، پس از مدت ها تقدیر
از مدیران دوبلاژ و مترجمان باسابقه را در دستور کار خود قرار داد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر