۱۳۹۲ دی ۲۸, شنبه

حال بهمن فرزانه وخیم است

بهمن فرزانه به دلیل شرایط وخیم جسمی در بخش مراقبت های ویژه بیمارستان بستری شد.

ستاره فرزانه، خواهر این مترجم و نویسنده پیشکسوت، درباره شرایط جسمی او به ایسنا، گفت: شرایط جسمی ایشان اصلا خوب نیست. از نظر تنفس مشکلات زیادی دارد و دستگاه به او وصل کرده اند.
او در ادامه افزود:  بهمن فرزانه از روز جمعه 27 دی ماه در بخش مراقبت های ویژه (ICU) بیمارستان بستری است و با دیابت و عفونت شدید ریه درگیر است. همچنین ممنوع الملاقات است و امکان دیدار با او وجود ندارد.
بهمن فرزانه چندی پیش نیز به دلیل مشکل دیابت و عفونت پا در بیمارستان بستری بود و بعد به خانه سالمندان منتقل شد. او که مترجم «صد سال تنهایی» گابریل گارسیا مارکز است، بهار سال جاری به تهران بازگشت و گفت، دیگر قصد رفتن به ایتالیا را ندارد. او 50 سال در آن جا زندگی کرده بود.
این مترجم و نویسنده در گفت و گویی همچنین گفت، بعد از سال ها کار، خسته شده و ترجیح می دهد در ایران بماند و استراحت کند و دیگر ترجمه نکند.
بهمن فرزانه متولد سال 1317 است. این مترجم در کنار نگارش آثاری داستانی، کتاب هایی را از گابریل گارسیا مارکز، آلبا دسس پدس، گراتزیا کوزیما دلدا، لوئیچی پیراندلو، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، رولد دال، گابریل دانونزیو، واسکو پراتولینی، ایروینگ استون، جین استون و… به فارسی برگردانده  است.

۲ نظر:

ناشناس گفت...

بسیار متأسفم بهمن فرزانه مترجم بزرگ ومعتبری است که عمری به فارسی خوانان ادبیات خدمت کرده است تقدیر او چنین بوده که پایان عمر به داخل مملکتش برگردد.
ترجمه های او بهترین ترجمه ها در طی نیم قرن اخیر است . برایش آرزوی سلامتی ونجات از بیماری دارم.
از خدمت گزاران صدیق و کم حرف در بین مترجمین فارسی زبان هاست .

شین میم

ناشناس گفت...



انشااللّه خداوند اورا شفا ونجات بدهد وبه خواهرش تسکین و بردباری عطا فرماید .
درود بر چنین مترجمان سخت کوش وجدی کار عرصۀ هنر و ادبیات .

محمد رضا . از کرمانشاه