پس از سه سال از درگذشت بهمن فرزانه مترجم پیشکسوت
هنوز بسیاری از آثار او منتشر نشدهاند. مهدی یراقچی مدیر نشر پنجره و ناشر آثار بهمن
فرزانه درباره علت این موضوع به ایسنا گفت: برخی از این آثار هنوز مجوزهای لازم را
برای انتشار کسب نکردهاند. برخی هم به علت افت فضای نشر هنوز منتشر نشدهاند. از این
مرحوم حدود 10 تا 15 کتاب مستقل و چندین داستان کوتاه باقی مانده است که میتوانیم
آنها را در مجموعههای جدا چاپ کنیم.
انتشارات پنجره امسال در نمایشگاه کتاب حضور ندارد.
مدیر این انتشارات درباره علت این موضوع اظهار کرد: فضای عمومی نشر مدام بدتر میشود.
فضای عمومی نشر و افت نشر در سال گذشته باعث شد ما فعالیت خودمان را پایین بیاوریم.
به همین علت کارهای مرحوم فرزانه و بسیاری دیگر را منتشر نکردهایم. در ادامه همین
کمکاریها کار خاصی برای ارائه در نمایشگاه نداریم و در نمایشگاه حضور نخواهیم داشت.
به گفته یراقچی، بهمن فرزانه در زمان حیاتش حقوق
انتشار کتابهایش را در اختیار این نشر قرار داده است. مجموعه داستان «خروج مرد بیوه»
اثر لوئیجی پیراندلو و کتاب «دل به من بسپار» نوشته سوزانا تامارو، آخرین آثار منتشرشده
این مترجم هستند.
بهمن فرزانه هفدهم بهمنماه سال 1392 بعد از یک
دوره بیماری در بیمارستان درگذشت. او که متولد سال 1317 در تهران بود، در کنار نگارش
آثاری همچون «چرکنویس»، کتابهایی را از گابریل گارسیا مارکز، آلبا دسس پدس، گراتزیا
کوزیما دلدا، لوئیجی پیراندلو، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، روآلد دال، گابریل دانونزیو
و واسکو پراتولینی به فارسی برگردانده است.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر