حمید منوچهری دوبلور پیشکسوت درباره اینکه آیا
جوانان می توانند جای خالی صداهای ماندگاری که دیگر نیستند را پُر کنند؟ معتقد است:
هیچکس نمی تواند جای دیگری را در دوبله بگیرد.
ولی در عین حال باید قبول کنیم که دوبله مالِ جوانان
است.
این گوینده تلویزیون و رادیو در گفتگو با ایسنا
با تاکید بر اینکه جوانان باید در حوزه دوبله عاشقانه کار کنند، توصیه کرد: امیدوارم
قدم قشر جوان در دوبله میمون و مبارک باشد ولی به شرطی که جوانان درست بیایند و خوب
در این حرفه بمانند. در هر صورت کار متعلق به جوانان است اما در حرفه دوبله باید عاشقانه
کار کرد تا موفق شد. در دوبله هیچکس نمی تواند جای دیگری را بگیرد؛ چراکه تمام آن هایی
که از قبل وارد دوبله شدند از 50 سال پیش در این حرفه کار کردند و به خاطر یک قران
دوزار کار نکردند بلکه فقط با عشق کار کردند.
وی سپس اظهار کرد: آنچه که همیشه به قشر جوان توصیه
می کنم این است که عاشق کارشان باشند. اگر جوانان در این حرفه به دنبال پول بیایند
قطعا موفق نمی شوند. ما با هم تعارف نداریم. در دوبله عشق است که موفق می شود.
منوچهری در ادامه درباره اینکه آیا ورود جوانان
به عرصه دوبله عادلانه و از روی تجربه انجام می گیرد؟ خاطرنشان کرد: همیشه این اعتراض
در دوبله در تمام این سال ها از زمان جمشید جم تا به حال مطرح بوده که چرا پارتی بازی
می کنند؟ این ماجرا متعلق به الان نیست ولی حداقل این است که در کار ما پارتی بازی
کمتری دیده می شود. واضح است که یک مدیر در حوزه مدیریتی خودش می تواند برای خودش خواسته
هایی داشته باشد.
این دوبلور پیشکسوت در پایان درباره فعالیت این
روزهایش گفت: این روزها همچنان در دوبله کار می کنم ولی بیشتر در رادیو وقتم را می
گذرانم.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر